国产一区二区精品,一级少妇女片试看,亚洲Aⅴ一区二区,精品91自产拍在线观看二区

    <acronym id="y3o5p"></acronym>
    <s id="y3o5p"></s>
    1. <s id="y3o5p"></s>

      <ol id="y3o5p"></ol>
    2. 所在位置:大風車考試網 > 詩句大全 > 正文

      早行陳與義翻譯賞析

      2024-05-23 17:14:01 大風車考試網
      早行陳與義翻譯賞析,是北宋末、南宋初年的杰出詩人陳與義的作品,這首詩描寫的是陳與義在天還沒亮的時候孤身一人在小路上走的感受,突出了詩人在羈旅中的孤獨寂寞之感。

      原文:
      早行
      陳與義
      露侵駝褐曉寒輕,
      星斗闌干分外明。
      寂寞小橋和夢過,
      稻田深處草蟲鳴。


      早行字詞解釋:
      ①駝褐:用駝毛織成的衣服。
      ②星斗:特指北斗星。
      ③闌干:橫斜的樣子。


      早行翻譯:
      露水降落,我穿著厚厚的毛衣還感到絲絲的寒意;仰望天空,北斗星橫斜著分外光明。孤單單地,我半醒半睡地過了座小橋,耳邊傳來稻田深處唧唧蟲鳴。


      早行背景:無


      早行賞析:
        這首早行詩,寫的是詩人在天還沒亮時孤身一人在道上行走的感受。一般詩,只要詩題帶有“早”字,譬如“早行”、“早衰”、“早梅”、“早春”,無不在“早”字上灌注筆墨,這首詩也是如此。從第一句起,“露侵”是早,天亮以前,氣溫最低,正是露水凝結的時候。“露侵駝褐曉寒輕”,全句也是表現早行的感覺。因為早行,穿上了厚厚的毛衣,有了厚毛衣,仍感到冷,一是露侵,二是在風露中已經行走了多時。第二句寫星光燦爛,是因為黎明前天格外暗,地面一片漆黑,所以天上的星光特別顯得明亮。第三句寫寂寞是說明因為時間早,路上沒有行人,更覺孤單;“和夢過”說自己還沉酣在昨晚的睡境中,因為起得早,還沒睡夠,所以還在馬上邊走邊打瞌睡,懵懵??地前行。
        第四句描摹稻田蟲鳴,是黑暗中應有的情景,又以聲音襯托寂靜,突出時間還早。詩人就是如此從視覺、聽覺,乃至感覺,全方位地寫出早行的種種情況,給人以回味。唐代溫庭筠的《商山早行》以“雞聲茅店月,人跡板橋霜”句為后世稱道,陳與義這首詩,在狀情繪物上很具特色,可追攀溫詩。
        錢鐘書《宋詩選注》說《南宋群賢小集》收有張良臣的《曉行》詩云:“千山萬山星斗落,一聲兩聲鐘磬清。路入小橋和夢過,豆花深處草蟲鳴。”二者不知是否有祖述關系。


      個人資料:
      陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆(今陜西西安),自曾祖陳希亮遷居洛陽,故為洛陽(今河南洛陽)人。他生于宋哲宗元?五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末、南宋初年的杰出詩人,同時也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風格,尤近于蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。



      • 相關文章
      • 春寒陳與義翻譯賞析春寒陳與義翻譯賞析

        春寒陳與義翻譯賞析,是北宋末、南宋初年的杰出詩人陳與義的作品,這首詩與其說是寫春寒,倒不如說是詠海棠,陳與義將自己的風骨、品格、雅致融入到對海棠的描寫中,..

        2024-05-23 10:55:10
      • 送人歸京師翻譯詩歌鑒賞送人歸京師翻譯詩歌鑒賞

        送人歸京師翻譯詩歌鑒賞,是北宋末、南宋初年的杰出詩人陳與義的作品,這首詩用過對門外子規(guī)鳥和黃昏山村景物的描寫,表達了詩人強烈的思鄉(xiāng)之情。原文: 送人歸京師 ..

        2024-06-05 10:00:38
      • 迎新春柳永翻譯賞析迎新春柳永翻譯賞析

        迎新春柳永翻譯賞析,是北宋婉約派著名詞人柳永的作品,這首詞描寫了北宋時期京城歡慶元宵時的盛況,真實再現了宋仁宗時期物阜民康的太平景象。原文: 迎新春·..

        2024-05-28 02:36:01
      • 春寒陳與義翻譯賞析春寒陳與義翻譯賞析

        春寒陳與義翻譯賞析,是北宋末、南宋初年的杰出詩人陳與義的作品,這首詩與其說是寫春寒,倒不如說是詠海棠,陳與義將自己的風骨、品格、雅致融入到對海棠的描寫中,..

        2024-05-23 10:55:10
      • 送人歸京師翻譯詩歌鑒賞送人歸京師翻譯詩歌鑒賞

        送人歸京師翻譯詩歌鑒賞,是北宋末、南宋初年的杰出詩人陳與義的作品,這首詩用過對門外子規(guī)鳥和黃昏山村景物的描寫,表達了詩人強烈的思鄉(xiāng)之情。原文: 送人歸京師 ..

        2024-06-05 10:00:38
      • 迎新春柳永翻譯賞析迎新春柳永翻譯賞析

        迎新春柳永翻譯賞析,是北宋婉約派著名詞人柳永的作品,這首詞描寫了北宋時期京城歡慶元宵時的盛況,真實再現了宋仁宗時期物阜民康的太平景象。原文: 迎新春·..

        2024-05-28 02:36:01
      • 長輩祝愿孩子高考成功的詩句集錦長輩祝愿孩子高考成功的詩句集錦

        一、最美好的詩句祝福高考學子1大鵬一日同風起,扶搖直上九萬里!评畎住渡侠铉摺肥炅柙浦,此志可登天,心慕象牙塔,魂牽夢亦牽,我要乘大鵬與風同起,扶搖直..

        2024-06-08 08:38:14
      • 用來預祝高考成功的古詩詞摘抄用來預祝高考成功的古詩詞摘抄

        《登科后》唐·孟郊昔日齷齪不足夸,今朝放蕩思無涯。

        2024-06-06 02:35:13
      • 高考沒考好安慰的詩句集錦高考沒考好安慰的詩句集錦

        安慰考生考試落榜的詩句1

        2024-05-27 21:44:03
      • 感恩老師的辛苦付出的古詩詞名句大全感恩老師的辛苦付出的古詩詞名句大全

        感恩老師的古詩詞1

        2024-06-05 20:28:18